« きょうは(BlogPet) | トップページ | 藤井フミヤ「Order Made」全曲レビューその2 »

2007年6月28日 (木)

ルー語変換

いろいろと試してみたが、やはり自分の文章を変換するのが一番面白い(^^) 例えば

「いよいよ明日から35歳だ。さよーなら34歳の俺!!!
 歳をとるのはまぁ良いのだが、その前日である今日は、労基所が抜き打ち査察に入ったり、大クレーム発生でライバル会社に物を借りにいったり、システムトラブルで22:00~〆処理の再起動をかけたりと、めったに経験できないことがたて続けに起こり、てんやわんや。間違いなく零時前には帰れない状況だ。
 そんなこんなで私は35歳を「会社で」、「一人で」迎えます、誰か助けてぇぇえええーー(-_-;)」

という6/8の記事をルー誤変換すると…↓

「いよいよトゥモローから35歳だ。さよーなら34歳の俺!!!
 歳をとるのはまぁグッドなのだが、そのデイビフォーであるトゥデイは、労基所が抜き打ちインベスティゲイションに入ったり、大クレーム発生でライバルカンパニーに物をボロゥしにいったり、システムトラブルで22:00?〆処理の再起動をかけたりと、めったにエクスペリエンスできないことがたて続けにハプンし、てんやわんや。ミステイクなく零時前には帰れない状況だ。
 サッチサッチで私は35歳を「カンパニーで」、「一人で」迎えます、誰かヘルプしてぇぇえええーー(-_-;)」

となる。ウ…ウザイ(^_^;)

さぁ、みんなもトゥギャザーにレッツプレイ!!!ってか。ルー語変換はこちら↓。

http://lou5.jp/

|

« きょうは(BlogPet) | トップページ | 藤井フミヤ「Order Made」全曲レビューその2 »

コメント

「やはりそこ」でしょ~笑

投稿: あぶらず | 2007年6月29日 (金) 00時46分

やはりそこに着目したか~笑

投稿: シュービリー | 2007年6月29日 (金) 00時31分

↓イカす(^^)

「このチャンスに、是非、私達とヘルスになってみませんか?」

何の店だ?

投稿: あぶらず | 2007年6月29日 (金) 00時13分

こりはおもろいわ。

夏に向けてシェイプアップ!!
夏向けてシェイプアップをしようとお考えのあなた!ワークアウトを始めてみませんか?
今、見学入会いただくと、
●入会金0円
●登録事務手数料0円
●初月月会費0円
のトリプル0円での特別対応をさせていただきます。
キャンペーン締切日:6/30(土)迄!!!
この機会に、是非、私達と健康になってみませんか?
皆様のお越しを、心よりお待ちしております。

1人1回無料体験実施!
”入会したいけど、まずは、施設を利用してみたい・・・”という方にお勧めです。まず、私たちの施設・プログラムを体験してみて下さい。

1日体験:1人1回限定
(1人3時間、要電話予約。)
キャンペーン締切日:6/30(土)迄!
(混雑状況により、制限をかけさせていただく場合がございます)

この機会に、是非、お試し下さい。




夏にポイントしてシェイプアップ!!
夏ポイントしてシェイプアップをしようとシンキングのあなた!ワークアウトをスタートしてみませんか?
今、フィールドトリップコモンいただくと、
●コモン金0円
●レコードビジネス手数料0円
●初月月会費0円
のトリプル0円でのスペシャル対応をさせていただきます。
キャンペーンエンド日:6/30(土)迄!!!
このチャンスに、是非、私達とヘルスになってみませんか?
皆様のお越しを、心よりお待ちしております。

1人1回フリーパーソナルエクスペリエンス実施!
”コモンしたいけど、まずは、施設をユーズしてみたい・・・”という方にオファーしです。まず、私たちの施設・プログラムをパーソナルエクスペリエンスしてみて下さい。

1日パーソナルエクスペリエンス:1人1回リミット
(1人3タイム、要テレフォン予約。)
キャンペーンエンド日:6/30(土)迄!
(混雑状況により、リミットをかけさせていただくケースがございます)

このチャンスに、是非、テストし下さい。

投稿: シュービリー | 2007年6月29日 (金) 00時06分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/109210/15588226

この記事へのトラックバック一覧です: ルー語変換:

» ルー語変換 [ルー語変換]
ルー語変換をしっていますか?ルー大柴の持ちネタのルー語に色んな文章を翻訳してくれるつわものです。 [続きを読む]

受信: 2007年6月29日 (金) 10時31分

» ヤセるのは簡単。これ。「THE HIGHEST DIETING PROGRAM」 → http://daredemosurim.jugem.jp/ [誰でもカンタンにスリムを実現!!知られざるヒミツの方法!~THE HIGHEST DIETING PROGRAM~ 【太田佳成】でヤセるのはあなた?]
初めまして、いつも楽しく拝見しています。この度「誰でもカンタンにスリムを実現!!知られざるヒミツの方法!~THE HIGHEST DIETING PROGRAM~ 【太田佳成】でヤセるのはあなた?」というサイトを作りましたのでトラックバックさせていただきました。貴ブログ訪問者であるダイエットに成功するためにゼッタイに必要な法則を知りたいあなたや、とてもキレイにヤセて友人や彼氏にモテたいあなたには、非常に有益な情報だと思っております。ぜひご訪問いただければ幸いです。なお、本気でヤセたい方以外...... [続きを読む]

受信: 2007年7月 1日 (日) 11時36分

» ルー語変換とは [ルー語変換]
ルー語変換とは通常の日本語の文章を、タレントのルー大柴が使うルー語、すなわち英語と日本語をミックスさせたような文章に変換(翻訳)することです。今、このルー語変換してくれる「ルー語変換」というサイトが人気で毎日多くのアクセスを集めているようです。それでは実際にこのサイトでルー語変換にトライしてみましょう。例えば「今日は会社で疲れたので会社帰りに呑みに行こう。」をルー語変換サイトでルー語変換すると、... [続きを読む]

受信: 2007年7月 5日 (木) 19時29分

« きょうは(BlogPet) | トップページ | 藤井フミヤ「Order Made」全曲レビューその2 »